Search

中国語では「你算哪根蔥」の直訳は「あなたはどの葱?」ですが、実はまったく違います。🤔
正し...

  • Share this:

中国語では「你算哪根蔥」の直訳は「あなたはどの葱?」ですが、実はまったく違います。🤔
正しいのは⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎⤵︎
1.あんた、何様のつもりだ!(関東)
2.あんた誰?(関東)
3.あんた誰やねん(関西)
4.お前自分のことを誰だと思ってるんだ(関東)

中文之中「你算哪根蔥」的正港翻譯其實是……😳
1.哩洗蝦咪咖小?(關東)
2.你哪位?(關東)
3.哩洗象?(關西)
4.你以為你是誰?(關東)

#圖文並茂💯
#你誰啊!🔞
#你哪根蔥啊!💦

日文課表單填寫→ https://goo.gl/AV5psq
#全新線上班報名ing

🔔以下持續招募中💫
⚀動詞變化班
⚁N5會話班
⚂50音班
⚃N4會話班💯

日後將上傳更多日文學習、日本文化、生活經驗、日本實用資訊
歡迎追蹤 訂閱 並開啟小鈴鐺🔔
どうぞよろしくお願い致します

🎎我的FB粉專➯https://www.facebook.com/Natsukisensei/

🍣我的IG➯https://www.instagram.com/ntksensei/

🐳YouTube影片➯https://reurl.cc/A8pQXQ


Tags:

About author
東吳大學日本語文學系 日文教師、翻譯、觀光導覽、YouTuber 花一輩子來想學語言,不如學語言用一輩子。
拼命教學 認真交流 熱愛分享 日文=日語+文化+生活
View all posts